Слово ложь выражает слишком много смыслов. В русском языке нельзя отличить одним словом когда человек говорит неправду осознанно, или просто говорит неверное утверждение. Хотелось бы, чтобы у нас было три слова для лжи, а именно: false, lie, misinformation. Я взял их в кавычки, чтобы кратко обозначать смысл, а как их называть по-русски я не знаю.

false - не истинная информация. Не важно произносится человеком, или написана на бумаге. А даже если и произносится человеком, не важно осознает он не истинность этой информации или нет.

lie - не истинная информация, причем произносится человеком, и он осознает её не истинность. Вот это реально ложь.

misinformation - не истинная информация, которую произносит человек, не осознающий её не истинность. Очень жаль, что это называют ложью, в случае когда человек не знал что это false. При этом создается путаница, как будто человек обманул специально, когда он на самом деле не хотел.

Можно сказать, что два последних слова являются подмножествами первого: liefalse, misinformationfalse, при этом множества lie и misinformation не пересекаются.

×1
png